[LYRICS] rice {Rame-Tsuji-}
[LYRICS] rice {Rame-Tsuji-}
- Rame -
-Tsuji-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
warrate itene Mitsumete itene
kotae no totogireru soba ni iruno de syou
oboete itene namae no watashi wo
itsuka kiridasu koto mo aruno de syou
hirari hirari to uzuku kokoro wa doko ni aruno de syou
yagate watashi wa cho no gotoku hane wo mogarete shimau desyo
sore wa kaze no itazura dayo to
kotoba takumi ni sasayaku no desyou
umaku tobenai hane ni taezu
yasashisa kudasai
omotte itene asu no watashi wo
ituka motomeru koto mo aru no desyou
kikoete hoshii todoite hoshii
tokeru yubisaki egaite iru no desyou
koishikute hanabira chitu no ka
koishikute namida nuguu no ka
hirari hirari to kimi no kokoro wa doko he iku no de syou
soshite habataku cho no gotoku watashi wo mata satosu no desyou
ari no mama ni ikite yuku no desyou
namae no watashi wo oboete ite
umaku nakenai toki wa kimi no kotoba wo kudasai
waratte ite ne mitsumete ite ne
kotae no togireru soba ni aru no desyou
oboete ite ne namae no watashi wo
itsuka kiridasu koto mo aru no desyou
itoshikute kisetu wa nagaru no ka
itoshikute namida nuguu no ka
koishikute hanabira chiru no ka
koishikute wakare wo matsu no ka
{TRANSLATION FR}
Un coin de rue
S'il vous plaît continuez de sourire, s'il vous plaît regardez moi.
Vous êtes du côté où la réponse a été terminée.
S'il vous plaît souvenez vous de moi, je suis le nom.
Je pense qu'il sera utile un jour.
Où est passé mon coeur rancunier avec l'agitation ?
Bientôt après cela, comme un papillon mon aile sera volée.
C'est l'espièglerie des vents
que vous me chuchoterez intelligemment.
Donnez continuellement votre bonté à mes vents qui ne volent pas bien.
S'il vous plaît pensez à moi pour demain
Vous aurez besoin de moi un jour.
Je veux que vous m'écoutiez. Je veux vous atteindre.
Vous dessinez de vos doigts fondants.
Les pétales de fleur tombent-elles parce que je pense trop à vous?
Est-ce que j'efface mes larmes parce que je pense trop à vous?
Où votre coeur va-t-il avec l'agitation ?
Bientôt après cela, comme un papillon vous me l'apprendrez de nouveau.
Vous vivrez comme il vous plait.
S'il vous plaît souvenez-vous de moi, je suis le nom.
S'il vous plaît dites moi vos mots quand je ne sais pas bien pleurer.
S'il vous plaît continuez de sourire, s'il vous plaît regardez moi
Vous êtes du côté où la réponse a été terminée.
S'il vous plaît souvenez-vous de moi, je suis le nom.
Je pense qu'il sera utile un jour.
Les saisons sont-elles passées parce que je vous aime trop ?
Est ce que j'efface mes larmes que parce que je vous aime trop?
Les pétales de fleur tombent-elles parce que je pense trop à vous?
Attendais-je un adieu que parce que je pense trop à vous?
-Tsuji-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
warrate itene Mitsumete itene
kotae no totogireru soba ni iruno de syou
oboete itene namae no watashi wo
itsuka kiridasu koto mo aruno de syou
hirari hirari to uzuku kokoro wa doko ni aruno de syou
yagate watashi wa cho no gotoku hane wo mogarete shimau desyo
sore wa kaze no itazura dayo to
kotoba takumi ni sasayaku no desyou
umaku tobenai hane ni taezu
yasashisa kudasai
omotte itene asu no watashi wo
ituka motomeru koto mo aru no desyou
kikoete hoshii todoite hoshii
tokeru yubisaki egaite iru no desyou
koishikute hanabira chitu no ka
koishikute namida nuguu no ka
hirari hirari to kimi no kokoro wa doko he iku no de syou
soshite habataku cho no gotoku watashi wo mata satosu no desyou
ari no mama ni ikite yuku no desyou
namae no watashi wo oboete ite
umaku nakenai toki wa kimi no kotoba wo kudasai
waratte ite ne mitsumete ite ne
kotae no togireru soba ni aru no desyou
oboete ite ne namae no watashi wo
itsuka kiridasu koto mo aru no desyou
itoshikute kisetu wa nagaru no ka
itoshikute namida nuguu no ka
koishikute hanabira chiru no ka
koishikute wakare wo matsu no ka
{TRANSLATION FR}
Un coin de rue
S'il vous plaît continuez de sourire, s'il vous plaît regardez moi.
Vous êtes du côté où la réponse a été terminée.
S'il vous plaît souvenez vous de moi, je suis le nom.
Je pense qu'il sera utile un jour.
Où est passé mon coeur rancunier avec l'agitation ?
Bientôt après cela, comme un papillon mon aile sera volée.
C'est l'espièglerie des vents
que vous me chuchoterez intelligemment.
Donnez continuellement votre bonté à mes vents qui ne volent pas bien.
S'il vous plaît pensez à moi pour demain
Vous aurez besoin de moi un jour.
Je veux que vous m'écoutiez. Je veux vous atteindre.
Vous dessinez de vos doigts fondants.
Les pétales de fleur tombent-elles parce que je pense trop à vous?
Est-ce que j'efface mes larmes parce que je pense trop à vous?
Où votre coeur va-t-il avec l'agitation ?
Bientôt après cela, comme un papillon vous me l'apprendrez de nouveau.
Vous vivrez comme il vous plait.
S'il vous plaît souvenez-vous de moi, je suis le nom.
S'il vous plaît dites moi vos mots quand je ne sais pas bien pleurer.
S'il vous plaît continuez de sourire, s'il vous plaît regardez moi
Vous êtes du côté où la réponse a été terminée.
S'il vous plaît souvenez-vous de moi, je suis le nom.
Je pense qu'il sera utile un jour.
Les saisons sont-elles passées parce que je vous aime trop ?
Est ce que j'efface mes larmes que parce que je vous aime trop?
Les pétales de fleur tombent-elles parce que je pense trop à vous?
Attendais-je un adieu que parce que je pense trop à vous?
Sujets similaires
» [LYRICS] rice {Rame-Ketsurakushiki-}
» [LYRICS] rice {Rame-Sanagi-}
» [LYRICS] rice {Rame-Chikari-}
» [LYRICS] rice {Rame-Kigi-}
» [LYRICS] rice {Rame-Usagi ni Tsuno/Tonikaku-}
» [LYRICS] rice {Rame-Sanagi-}
» [LYRICS] rice {Rame-Chikari-}
» [LYRICS] rice {Rame-Kigi-}
» [LYRICS] rice {Rame-Usagi ni Tsuno/Tonikaku-}
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|