[LYRICS] rice {Haruka-apuriko-}
[LYRICS] rice {Haruka-apuriko-}
-Haruka-
-apuriko-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
Atashi wa tabun sakana
mizu ga naito oyogenai no. waratte
minamo kara sasu youko
chikasugite todokanaino waratte
ame mo kazoetanowa tsubu dake
aprico mo tsubu tabeta dake
atarashii kubiwa nigenaide
atashi wa anata no migite jya nai
namida jya nai omocha jya nai
oboreru wake nai jynai
atashi ga oboreru wake nai jyanai
atashi wa tabun tori
sora ga naito tobenai no waratte
kumoma kara sasu youko
chikasugite todokanaino waratte
ari mo fumareta nowa tsubu dake
aprico mo tsubu tabeta dake
atarashii uta nigenai youni
atashi wa anata no karada jya nai
ningyo jya nai, omocha jya nai
ochiru wake nai jyanai atashi ga ochiru wake nai jyanai
atashi wa anatano omocha jya nai
omocha jya nai omocha jya nai
wasureru wake nai jyanai
atashi ga wasureru wake nai jyanai
waratte
{TRANSLATION FR}
Peut-être que Je suis un poisson.
Je ne peux pas vivre sans eau. Donne moi un sourire.
La lumière du soleil penètre la surface de l'eau.
C' est hors de ma portée. Donne moi un sourire.
Je compte le nombre de gouttes de pluie.
J'ai mangé nombre d'abricots.
Nouveau collier. Je ne peux pas m'enfuir.
Je ne suis pas votre main droite, pas vos larmes, pas votre jouet.
Comment se fait-il que je sois si absorbé ? Je ne fais jamais ça.
Peut-être que Je suis un oiseau.
Je ne peux pas vivre sans ciel. Donne moi un sourire.
La lumière du soleil passe entre les nuages.
C'est hors de ma portée. Donne moi un sourire.
Nombre de fourmis ont été écrasées.
J'ai mangé nombre d'abricots.
Nouvelle chaîne. Je ne peux pas m'enfuir.
Je ne suis pas votre corps, pas votre poupée, pas votre jouet.
Comment se fait-il que je tombe ? Je ne fais jamais ça.
Je ne suis pas votre jouet, pas votre jouet, pas votre jouet.
Comment se fait-il que j'oublie ? Je ne fais jamais ça.
Donne moi un sourire.
-apuriko-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
Atashi wa tabun sakana
mizu ga naito oyogenai no. waratte
minamo kara sasu youko
chikasugite todokanaino waratte
ame mo kazoetanowa tsubu dake
aprico mo tsubu tabeta dake
atarashii kubiwa nigenaide
atashi wa anata no migite jya nai
namida jya nai omocha jya nai
oboreru wake nai jynai
atashi ga oboreru wake nai jyanai
atashi wa tabun tori
sora ga naito tobenai no waratte
kumoma kara sasu youko
chikasugite todokanaino waratte
ari mo fumareta nowa tsubu dake
aprico mo tsubu tabeta dake
atarashii uta nigenai youni
atashi wa anata no karada jya nai
ningyo jya nai, omocha jya nai
ochiru wake nai jyanai atashi ga ochiru wake nai jyanai
atashi wa anatano omocha jya nai
omocha jya nai omocha jya nai
wasureru wake nai jyanai
atashi ga wasureru wake nai jyanai
waratte
{TRANSLATION FR}
Peut-être que Je suis un poisson.
Je ne peux pas vivre sans eau. Donne moi un sourire.
La lumière du soleil penètre la surface de l'eau.
C' est hors de ma portée. Donne moi un sourire.
Je compte le nombre de gouttes de pluie.
J'ai mangé nombre d'abricots.
Nouveau collier. Je ne peux pas m'enfuir.
Je ne suis pas votre main droite, pas vos larmes, pas votre jouet.
Comment se fait-il que je sois si absorbé ? Je ne fais jamais ça.
Peut-être que Je suis un oiseau.
Je ne peux pas vivre sans ciel. Donne moi un sourire.
La lumière du soleil passe entre les nuages.
C'est hors de ma portée. Donne moi un sourire.
Nombre de fourmis ont été écrasées.
J'ai mangé nombre d'abricots.
Nouvelle chaîne. Je ne peux pas m'enfuir.
Je ne suis pas votre corps, pas votre poupée, pas votre jouet.
Comment se fait-il que je tombe ? Je ne fais jamais ça.
Je ne suis pas votre jouet, pas votre jouet, pas votre jouet.
Comment se fait-il que j'oublie ? Je ne fais jamais ça.
Donne moi un sourire.
Sujets similaires
» [LYRICS] rice {Haruka-Haruka-}
» [LYRICS] rice {Square}
» [LYRICS] rice {Crunch}
» [LYRICS] rice {~forte~-One Box-}
» [LYRICS] rice {mei-kokoro ne-}
» [LYRICS] rice {Square}
» [LYRICS] rice {Crunch}
» [LYRICS] rice {~forte~-One Box-}
» [LYRICS] rice {mei-kokoro ne-}
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|