[LYRICS] rice {Haruka-Haruka-}
[LYRICS] rice {Haruka-Haruka-}
-Haruka-
-Haruka-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
Moyuru Midori mo. Sobideru kigi mo.
Hokorobu hana mo hi no iro mo.
Musebu sora niwa egake wa shinai
hikari wo shiranai gaka no uta.
my treasure to keep
tobi kau cho, himawari no hanabana, saiten no tsuchi
Inochi no yakudou wo egaki, daichi no nukumori wo egaku,
katachi no nai kaze wo egaki, uta ga hikari ga saku.
kanaderu gen mo, saezuru kotori mo, naderu shiroi kami mo.
Musebu yoru niwa utae wa shinai.
kotoba wo shiranai shijin no uta.
my treasure to keep
kuchibiru no kawaki, nagare yuku hitobito, saiten no tuchi
Inochi no yakudo wo utai, daichi no nukumori wo utau
iatachi no nai kaze wo utai, uta ga kotoba ga saku
eien no kotachi ni sasageru mamori uta
my treasure to keep
eien no koe, eien no utagoe, saiten no tuchi
Inochi no yakudo wo sakebi, daichi no nukumori wo sakebu,
katachi no nai uta wo sakebi, uta ga utagoe ga saku.
{TRANSLATION FR}
Verts et bourgeonnants, arbres naissants,
fleurs éclosantes, la couleur de la lumière du soleil.
Personne ne peut les dessiner dans le ciel étouffé.
C'est une chanson de peintre qui ne connaît pas la lumière du soleil.
Mon trésor pour garder...
les papillons volant, les tournesols, les terres ranimées.
Je dessine l'éclatant de la vie. Je dessine la chaleur de la terre.
Je dessine le vent informe. Ma chanson et la lumière du soleil commencent à fleurir.
En faisant Jouer les cordes, en faisant gazouiller les oiseaux, caressant des cheveux blancs,
Personne ne peut chanter comme eux dans le ciel étouffé.
C'est la chanson d'un poète qui ne connaît aucun language.
Mon trésor pour garder...
Les lèvres sèches, les gens qui passent, la terre ranimée.
Je chante l'éclatant de la vie. Je chante la chaleur de la terre.
Je chante le vent informe. Chanson et mots commencent à fleurir.
C'est la chanson gardienne des enfants éternels.
Mon trésor pour garder...
la voix éternelle, le chant éternel de la terre ranimée.
Je crie l'éclatant de la vie. Je crie la chaleur de la terre.
Je crie le vent informe. Ma chanson et ma voix commencent à fleurir.
-Haruka-
Musique & Lyrics : Yuki Sakurai
Moyuru Midori mo. Sobideru kigi mo.
Hokorobu hana mo hi no iro mo.
Musebu sora niwa egake wa shinai
hikari wo shiranai gaka no uta.
my treasure to keep
tobi kau cho, himawari no hanabana, saiten no tsuchi
Inochi no yakudou wo egaki, daichi no nukumori wo egaku,
katachi no nai kaze wo egaki, uta ga hikari ga saku.
kanaderu gen mo, saezuru kotori mo, naderu shiroi kami mo.
Musebu yoru niwa utae wa shinai.
kotoba wo shiranai shijin no uta.
my treasure to keep
kuchibiru no kawaki, nagare yuku hitobito, saiten no tuchi
Inochi no yakudo wo utai, daichi no nukumori wo utau
iatachi no nai kaze wo utai, uta ga kotoba ga saku
eien no kotachi ni sasageru mamori uta
my treasure to keep
eien no koe, eien no utagoe, saiten no tuchi
Inochi no yakudo wo sakebi, daichi no nukumori wo sakebu,
katachi no nai uta wo sakebi, uta ga utagoe ga saku.
{TRANSLATION FR}
Verts et bourgeonnants, arbres naissants,
fleurs éclosantes, la couleur de la lumière du soleil.
Personne ne peut les dessiner dans le ciel étouffé.
C'est une chanson de peintre qui ne connaît pas la lumière du soleil.
Mon trésor pour garder...
les papillons volant, les tournesols, les terres ranimées.
Je dessine l'éclatant de la vie. Je dessine la chaleur de la terre.
Je dessine le vent informe. Ma chanson et la lumière du soleil commencent à fleurir.
En faisant Jouer les cordes, en faisant gazouiller les oiseaux, caressant des cheveux blancs,
Personne ne peut chanter comme eux dans le ciel étouffé.
C'est la chanson d'un poète qui ne connaît aucun language.
Mon trésor pour garder...
Les lèvres sèches, les gens qui passent, la terre ranimée.
Je chante l'éclatant de la vie. Je chante la chaleur de la terre.
Je chante le vent informe. Chanson et mots commencent à fleurir.
C'est la chanson gardienne des enfants éternels.
Mon trésor pour garder...
la voix éternelle, le chant éternel de la terre ranimée.
Je crie l'éclatant de la vie. Je crie la chaleur de la terre.
Je crie le vent informe. Ma chanson et ma voix commencent à fleurir.
Sujets similaires
» [LYRICS] rice {Haruka-apuriko-}
» [LYRICS] rice {There is...-Socrates-}
» [LYRICS] rice {~forte~-One Box-}
» [LYRICS] rice {mei-kokoro ne-}
» [LYRICS] rice {mei-kuchibiru-}
» [LYRICS] rice {There is...-Socrates-}
» [LYRICS] rice {~forte~-One Box-}
» [LYRICS] rice {mei-kokoro ne-}
» [LYRICS] rice {mei-kuchibiru-}
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|